This website is dedicated to the research and publication of research on Scottish Gaelic dialects and prehistory, pre-Celtic language and various other languages, particularly Finnish. 

 

Clwàideac na Cuinne means "Snowflake of (the) memory" in the Gaelic dialect of Ardnamurchan, pronounced [kʰl̪ˠwaːtᶴakʰ nə kʰuiɲ(ə)]. In standard Scottish Gaelic this would be: Lòineag na Cuimhne, pronounced in Skye Gaelic as [l̪ˠɔːɲak nə kʰɯ̃ĩɲə]. Trying to spell or develop spelling differences for the Scottish Gaelic dialects is difficult, but necessary I think if these dialects are to survive. The word cuinne is somewhat of a compromise and is not a logically perfect spelling for cuimhne. The lack of -mh- in cuinne is to indicate that the vowels in this word are not nasalised, according to how this word is represented in the Survey of the Gaelic dialects of Scotland, edited by Cathair Ó Dochartaigh. The double nn in cuinne is to help indicate that the "n" sound in this word is [ɲ], as is common with words with nn in this dialect. The nn also helps to show that the previous [i] is pronounced and does not just cause slenderisation, and to indicate that this word is different to cuin(e) in this dialect. The the Survey of the Gaelic dialects of Scotland, edited by Cathair Ó Dochartaigh gives cuimhne in this dialect as having no vowel at the end, thus the spelling cuinn is certainly possible. But the genitive form is not given, and I am not sure whether or not the final schwa was frequently used in the genitive form or not, thus the older schwa is included in the spelling of cuinne.